Primary tabs
Aprendiendo sobre voz activa y voz pasiva en modo Zombie
Likes: 2

Este es un tema relativamente sencillo de procesar si ya hablas español, pues las voces activas y pasivas también existen dentro de la gramática castellana. Con estos ejemplos que te voy a dar a continuación, podrás localizar este sistema de "voces" dentro de tu propio idioma, para entenderlo a profundidad y incorporarlo a tu lista de conocimientos. Vamos a intentar darte un ejemplo con Zombies para que esta lección sea memorable y muy difícil de olvidar.
Comencemos con una frase simple:
A zombie eats Jeremy (Un zombie come a Jeremy)
En este caso es el zombie quien está llevando a cabo la acción de comer a Jeremy. Esto es a lo que se llama la voz activa, que es usada más común y frecuentemente.
Ahora notemos como cambia la situación cuando usamos la voz pasiva y es el sujeto (durazno) quien ahora es pasivo porque es afectado por la acción del otro.
Jeremy is eaten by a zombie (Jeremy es comido por un zombie)
Esta es una lección sencilla porque ocurre lo mismo en el español y en el inglés.
Cuando "el zombie" es el sujeto, es él quien hace algo, en este caso comer. Es por ello que se le denomina voz activa. Cuando Jeremy es el sujeto, lo vemos enfrentarse a un verbo compuesto "is eaten" (es comido) en donde está la presencia del famoso verb to be + el verbo comer. Ya el sujeto no ejecuta la acción sino al contrario, es afectado por la acción de otro (zombie). Es por ello que se le denomina voz pasiva.
Tanto en inglés como en español para crear la voz pasiva el verbo debe estar siempre acompañado de otro verbo auxiliar:
is eaten / es comido
La composición verbal para una voz pasiva se haría de esta forma:
Verbo auxiliar (verb to be / verbo ser) + participio pasado (past participle) del verbo usado en la voz activa
Algunos ejemplos de participios pasados:
En inglés el participio pasado (past participle) para los verbos regulares es idéntico al pasado simple (simple past) y solo se le agrega la "ed" al final.
Verbos regulares:
Daniel juega con juegos de zombies (activa)
Los juegos de zombies son jugados por Daniel (pasiva)
Los juegos de zombies son jugados por Daniel (pasiva)
Daniel plays his zombie game (active)
The zombie game is played by Daniel (passive)
Verbos irregulares:
María canta la canción del karaoke (activa)
La canción del karaoke es cantada por María (pasiva)
Maria sings the karaoke song (active)
The karaoke song is sung by Maria (passive)
Ahora puedes ir a está página web para tomar un test corto y practicar tus conocimientos. Si se te olvida, recuerda que puedes primero pensar en español para guiarte, porque en este caso específico funciona la traducción literal y precisa.
Buena suerte y nos vemos en una próxima lección.
You must join this group to see the full content or post comments.